• WHAT'S NEW?
  • 会社概要
  • 英語+多言語
  • お問い合わせ
  • Recruit・リクルート
  • アクセス
Menu

浜松市の英語・語学学校フォーシーズンズ外語学院

Street Address
Hamamatsu, Shizuoka
(053) 482-8866
Discover a New Language. Discover a New You!

Your Custom Text Here

浜松市の英語・語学学校フォーシーズンズ外語学院

  • WHAT'S NEW?
  • 会社概要
  • 英語+多言語
  • お問い合わせ
  • Recruit・リクルート
  • アクセス
Square-Logo.jpg

フォーシーズンズ英語ブログ

日本人は優柔不断 (Indecisive)?Yes/Noが逆になる英語と日本語

July 26, 2021 Tom Imura

「雨って好きじゃないよね〜」「うん、いやだ」。

こんな会話をそのまま英語に置き換えると

“Don’t you like rain?” “No, I don’t.”となります。

日本語の「うん」につられて、 ”Yes” と答えてしまうと、厳密には”Yes, I do.” となります。

「うん、いやだ」と答えているつもりでも英語で「はい、好きです」と伝わっています。

「好きじゃありません」は “No, I don’t.” が英語です。

相手に同調する、しないが日本語のYes/No を決定しますが、英語は主語がどういうスタンスかが判断材料です。

“Is Japan not cold this summer?”(日本はこの夏、寒くないよね?) と聞かれたとします。

この夏の日本の暑さは….答えは “No.” (No, it is not.)となります。

In エンタメ, ビジネス, 受験, 和製英語, 海外文化, 海外英語ニュース, 英語勉強法, 英語表現 Tags 英語 日本語 反対, 英語 日本語 yes/no, 英文法 日本語, 英文法 複雑, 日本語 英語, 浜松 英語 英文法, 浜松 語学 フォーシーズンズ, 日本人 優柔不断 英語
← 世界中でバイラル(Viral) になったオリンピックモーメント!Carb(炭水化物)はダイエットの敵? →
友だち追加